凯发文学网 > 蒙古帝国史 > 第 10 部分阅读

第 10 部分阅读

2秘史,第186节,鲍乃ี迪,第98页。

诡计没有成功,但是桑昆做到了把他父亲汪罕牵连在内,决心用突然袭击的方法来攻破成吉思汗。

2秘史,14๒1节。拉施ๅ特书,前引,第124页ษ。元史,前๩引,第18页。参阅别列津的辩证,前๩引,第288—28๖9๗页。

2秘史第13๑2节未段,和133节,鲍乃迪译,第66页ษ。元史,克罗斯译,第14๒页。

第二章蒙古国家的形成

3蒙力克是晃豁坛族人,属于晃豁坛部落,拉施特举这个部落于兀鲁๥兀惕之后拉施特书,别列津译,“部ຖ落”,158๖。蒙力克是察剌合埃不罕老人察剌合老丈的儿子,我们下面将要看到เ他对成吉思汗事业的忠诚。[14

7哈剌出r指“平民”“子民”科瓦列夫斯ั基词典,2๐,8๖36。

上述的重大变化,使蒙古和突厥斯但同时受到เ震动。

世界史主编卡韦涅在书๰后所作的补充,即附篇成吉思汗系诸汗国,将成吉思汗在波斯ั在罗斯在突厥斯坦在阿富汗和在中ณ国的后裔,从世界史的角度提纲挚领地叙述其大概,对读者检阅极为方便,故将它译出。书末,格鲁塞有篇幅很长的“注释和参考”,对此译者初感觉它是寻章摘句,无关宏旨ຈ,曾考虑应否全译,后来尊重中ณ国社会科学院民族研究所同志们的意见,也将它全部译出。因为ฦ这里面固然很多是对音问题字义问题๤,但可供参考之处不少。而且格鲁塞此书引用的史料很多,所引史料多在书๰后“注释和参考”里面提到,所以它可供读者作进步研究的参考。

拉施特书๰和元史对我们说,脱๳黑脱阿以及乃蛮王位继承人古出鲁克都投奔了另个乃蛮王子。即不亦鲁黑,此人仍然占有蒙古西部ຖ的部分地方2。相反,秘史在这个时候似乎以为不亦鲁黑已๐经永远不见了,它只对我们讲了古出鲁克和脱黑脱๳阿。

篾儿乞惕人里面的个部ຖ落——似乎ๆ是个次要的部落——即兀洼思篾儿乞部落3๑,他们的首领是答亦儿兀孙4不愿再战。拉施特说,他们在塔儿何沿岸停下来,拒绝再将自己命运和脱黑脱阿连在起。为了表示投诚,答亦儿兀孙将他的女儿,美丽ษ的忽兰2献给成吉思汗。因为路上不安全,他托成吉思汗的个部ຖ将,巴阿邻部ຖ人纳牙那颜带忽兰到成吉思汗那ว里去。恐怕路上有乱兵马蚤扰,纳牙将这个少女隐藏了三天。等到他抵达成吉思汗地方的时候,这位征服者以为忽兰被纳牙所污,要处死纳牙。纳牙徒然地分辩说:“我心奉事主人,凡外邦得到เ的美女好马都献与主ว人,如果欺骗他,让我死好了!”当人们将要对犯罪者加以舍刑的时候,忽兰发誓证明他无຀罪,如果他没有将她隐藏在他的帐幕里面三天,她定不免落在敌人手里。她说:“你如果不信他,验我的贞操好了!”秘史粗鲁๥地告诉我们说,成吉思汗当天就把忽兰试验,结果完全满意。他立即释放了纳牙,纳牙从此得到เ主人的信任,成吉思汗慈蔼他说:“此人至诚,可以委以重任。”1此外,蒙古人还俘获了脱黑脱阿儿之子忽都之妻,人们把她给予了成吉思汗的第三子窝阔台。2๐兀洼思篾儿乞人降服之ใ后,成吉思汗将他们编入队伍,命守辎重。但是成吉思汗出发之后,他们叛变了,抢走交给他们看管的东西,随即离开该地。拉施特说他们设防自守于色楞格河附近的忽儿鲁๥哈卜察勒山峡里面。33

成吉思汗派兵进攻他们,他们不得不放下武器。另外个重要的篾儿乞部ຖ落,即兀都亦惕蔑๥儿乞,秘史说,也๣逃避在个ฐ“寨”这也是砍下木头所搭的小屋,在贝加尔湖南边,色楞格河下游,多山地区里面里,即台合勒山的“山寨”。4๒4成吉思汗命锁儿罕失刺๐的儿子,此时已经做了右翼军沼温合儿之ใ长的沈白,领兵去攻他们。其它三个篾儿乞部ຖ落,“莫丹脱答黑邻及赤兀温”遇到เ同样的命运5๓。当这个时候,成吉思汗亲自去追击脱黑脱阿。秘史说,成吉思汗追袭脱黑脱๳阿至于阿尔泰山。1

2拉施ๅ特书,2,第6๔页。元史前引,第26页ษ。人们记得,不亦鲁黑是已๐故塔阳的视为ฦ优敌的兄弟,因此他是古出鲁克的叔父。

3秘史作兀洼思篾儿乞๢惕,'第19๗7节:海涅ื士的对音,但是在第1้02节作0r。巴鲁๥克作'。在拉施特书,r,别列津译,2๐第6页,同书๰,波斯原文,第8页。

4๒答亦儿兀孙,在秘史,第19๗7๕节作r。拉施特书作r,音是对的,别列津译,成吉思汗本传,2,第6页,同样版本,在“部落”篇作rr,第74页ษ。元史作带儿兀孙前引:第26页。

1秘史,第1้97节,鲍乃ี迪,10่9,11้0。

2同上书,第19๗8节。这件事直在鼠年,回历600่年,公元120่4年的编目之下。

3拉施特书๰,,原文第九๡。哈卜察勒,指“隘口”“通道”。

4第198节,豁儿哈r指“栅栏”“砍下的木头”“小堡垒”。台合勒指“山顶”。多桑书๰将这个ฐ名字错误为ฦr1้,第91页,秘史的台合勒山寨元史作去寒寨,在1204年编目之下被攻破。克罗斯ั译,第2๐7页

5拉施特书,别列津译,2,第6页ษ,参阅“部落”,同上书,第7๕1页ษ以及别列津注,第245页!蒙古语作,,'ู。