凯发文学网 > 蒙古帝国史 > 第 10 部分阅读

第 10 部分阅读

5拉施特书,第145页。

2秘史,第186节,鲍乃ี迪,第9๗8页。

4拉施特书,前引。秘史,鲍乃迪译附录。霍渥斯“rrr”r18๖89,393。翁按:汪罕有“rr”之称。他是景教徒“亚洲的约翰长老”。

2秘史,14๒1节。拉施特书,前๩引,第124页。元史,前引,第18页。参阅别列津的辩证,前引,第288—2๐89页。

1秘史,第121和2๐07节。

第二章蒙古国家的形成

5๓诺古特即“伙伴”科瓦列ต夫斯基词典,2,702,参考拉丁文“康密惕”这词在“后期帝国”的用法。伯希和通报,1935年,166

7哈剌出r指“平民”“子民”科瓦列夫斯基词典,2,836๔。

格鲁塞此书๰,上溯蒙古民族的起源,说明蒙古国家的形成和蒙古帝ຓ国的成立,至忽必烈征服中ณ国,拔都和旭烈兀等征服罗斯和波斯ั之后,他认为这时候的蒙古帝国已经进入个新า的阶段,改变了原来的面貌,他的叙事也๣就到เ此为止。在最后章第五章,著者讨论蒙古人征服的结果,著者就事论事,未作进步的分析。纵使有如著者所说,元代的事应归中国史家,波斯ั的事应归波斯史家来探讨见第四章第八节末,但就蒙古本身历史而言,向外征略๓的结果,本来可能因统而达到เ经济和文化的发展,现反而停滞不前,著者竟朱加究问。

世界史主编卡韦涅在书后所作的补充,即附篇成吉思汗系诸汗国,将成吉思汗在波斯在罗斯在突厥斯ั坦在阿富汗和在中国的后裔,从世界史的角度提纲挚领ๆ地叙述其大概,对读者检阅极为方แ便,故将它译出。书末,格鲁塞有篇幅很长的“注释和参考”,对此译者初感觉它是寻章摘句,无关宏旨,曾考虑应否全译,后来尊重中ณ国社会科学院民族研究所同志们的意见,也将它全部译出。因为这里面固然很多是对音问题字义แ问题๤,但可供参考之处不少。而且格鲁塞此书引用的史料很多,所引史料多在书后“注释和参考”里面提到,所以它可供读者作进步研究的参考。

拉施特书和元史对我们说,脱黑脱๳阿以及乃蛮王位继承人古出鲁克都投奔了另个ฐ乃蛮王子。即不亦鲁黑,此人仍然占有蒙古西部的部分地方2๐。相反,秘史在这个时候似乎以为不亦鲁黑已经永远不见了,它只对我们讲了古出鲁克和脱๳黑脱阿。

篾儿乞惕人里面的个部落——似乎是个次要的部ຖ落——即兀洼思篾儿乞部落3๑,他们的首领是答亦儿兀孙4๒不愿再战。拉施ๅ特说,他们在塔儿何沿岸停下来,拒绝再将自己命运和脱黑脱阿连在起。为了表示投诚,答亦儿兀孙将他的女儿,美丽的忽兰2献给成吉思汗。因为路上不安全,他托成吉思汗的个部将,巴阿邻部人纳牙那ว颜带忽兰到成吉思汗那里去。恐怕路上有乱兵马蚤扰,纳牙将这个少女隐藏了三天。等到他抵达成吉思汗地方的时候,这位征服者以为忽兰被纳牙所污,要处死纳牙。纳牙徒然地分辩说:“我心奉事主人,凡外邦得到的美女好马都献与主人,如果欺骗他,让我死好了!”当人们将要对犯罪者加以舍刑的时候,忽兰发誓证明他无罪,如果他没有将她隐藏在他的帐幕里面三天,她定不免落在敌人手里。她说:“你如果不信他,验我的贞操好了!”秘史粗鲁๥地告诉我们说,成吉思汗当天就把忽兰试验,结果完全满意。他立即释放了纳牙,纳牙从此得到主人的信任,成吉思汗慈蔼他说:“此人至诚,可以委以重任。”1此外,蒙古人还俘获了脱黑脱阿儿之子忽都之妻,人们把她给予了成吉思汗的第三子窝阔台。2兀洼思篾儿乞๢人降服之ใ后,成吉思汗将他们编入队伍,命守辎重。但是成吉思汗出发之后,他们叛变了,抢走交给他们看管的东西,随即离开该地。拉施特说他们设防自守于色楞格河附近的忽儿鲁哈卜察勒山峡里面。3๑3

成吉思汗派兵进攻他们,他们不得不放下武器。另外个重要的篾儿乞部ຖ落,即兀都亦惕蔑儿乞,秘史说,也๣逃避在个“寨”这也是砍下木头所搭的小屋,在贝加尔湖南边,色楞格河下游,多山地区里面里,即台合勒山的“山寨”。44๒成吉思汗命锁儿罕失刺的儿子,此时已经做了右翼军沼温合儿之长的沈白,领ๆ兵去攻他们。其它三个ฐ篾儿乞部落,“莫丹脱答黑邻及赤兀温”遇到เ同样的命运5。当这个时候,成吉思汗亲自去追击脱黑脱阿。秘史说,成吉思汗追袭脱๳黑脱๳阿至于阿尔泰山。1

2拉施特书,2,第6页。元史前引,第2๐6页。人们记得,不亦鲁黑是已故塔阳的视为ฦ优敌的兄弟,因此他是古出鲁๥克的叔父。

3秘史作兀洼思篾儿乞๢惕,'第197节:海涅士的对音,但是在第102节作0่r。巴鲁克作'。在拉施特书,r,别列ต津译,2第6๔页,同书,波斯原文,第8๖页。

4答亦儿兀孙,在秘史,第197节作r。拉施ๅ特书๰作r,音是对的,别列津译,成吉思汗本传,2๐,第6页,同样版本,在“部落”篇作rr,第74页ษ。元史作带儿兀孙前引:第26页。

1秘史,第197节,鲍乃迪,109,11้0。

2同上书๰,第198节。这件事直在鼠年,回历600่年,公元1้204年的编目之下。

3拉施特书,,原文第九。哈