第 2 部分阅读(1 / 3)

加入书签 本章报错

人到底是什么强烈推荐:

做人之道,像前๩面所提的北斗星样安处中ณ央,能跟各种各样的人人打交道。反之ใ领ๆ导仅会与小部ຖ分人相处,要引起重视。会偏听偏信。

【原文】子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

【译文】孔子说:“学习不思考,越学越糊涂ิ;想事不学习๤,越想越头痛。”

【原文】子曰:“攻乎ๆ异端,斯ั害也๣已。”

【译文】孔子说:“走入异端邪说中,就是祸害。”

【原文】子曰:“由,诲汝,知之乎ๆ?知之为知之,不知为不知,是知也。”

【译文】孔子说:“子路啊,我告诉你,知道吗?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,这就是关于知道的真谛。”

【评论】只有高手才能知道自己的盲点。只有冰山才能知道自己้的不足。小船不会认为自己有错,因为谁会做自己้认为错的事呢?

【原文】子张学干禄,子曰:“多闻缺疑,慎言其余,则ท寡尤;多见缺殆,慎行其余,则ท寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”

【译文】子张学做官,孔子说:“多听,有疑问的地方加以保留แ,不加以发表,谨慎地谈自己自信的部分,这样就能减少错误;多看,有疑问的地方加以保留,谨慎地实行自己้自信的部分,这样就能减少懊ิ悔。言语的错误少了,行动的懊悔少了,官职俸禄就会在这里了。”

【评论】政治家的作风。

【原文】哀公问曰:“何为则ท民服?”孔子对曰:“举直措诸枉,则民服;举枉措诸直,则民不服。”

【译文】哀公问:“怎样使百姓服从?”孔子说:“提拔正直的人,放在不正直的人之上,百姓就服从。提拔不正直的人,放在正直的人之上,百姓就不会服从。

【原文】季康子问:“使民敬忠以劝,如之ใ何?”子曰:“临ภ之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能ม,则劝。”

【译文】季康子问:“怎样使人尊敬忠诚勤勉?”孔子说:“举ะ止端庄,能赢得尊敬;敬老爱幼,能ม赢得忠诚;任用贤良培养人才,能使人勤勉。”

【原文】或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“书云:‘孝乎,惟孝友于兄弟。’施ๅ于有政,是亦为ฦ政,奚其为为政。”

【译文】有人问孔子:“先生为何不从政?”孔子说:“尚书๰上说:孝啊,就是孝顺父母友爱兄弟,以这种品德影响政治,这就是参政,难道只有做官才算从政?”

【评论】做个ฐ好的家长,像从政样重要。

【原文】子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无຀軏,其何以行之哉?”

【译文】孔子说:“人无信誉,不知能ม干什么?就象大车没有车轴,小车没有车轴,怎么能ม走动?”

【原文】子张问:“十世可知也๣?”子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也;其或继周者,虽百世,可知也。”

【译文】子张问:“十世世3๑0年以后的社会制度和道德规范可以知道吗?”孔子说:“商朝沿袭夏朝的礼ึ仪制度,改动了多少,可以知道;周朝沿袭商朝的礼仪制度,改动了多少,也๣可以知道;以后的朝代沿袭周朝,即使百世,同样可以推测。”

【原文】子曰:“非其鬼而祭之,谄也;见义แ不为,无勇也๣。”

【译文】孔子说:“祭຅奠别ี人的先人,是谄媚;遇到符合道义的事不敢做,是懦夫。”

第二章第三节

八佾篇第三

【原文】孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

【译文】孔子说季氏:“他用天子的舞蹈阵容在自己的庭院中舞蹈,这样的事都可以容忍,那什么เ事还不能容忍?”

【评论】臣用君礼,这是非常违背礼仪的大事。可见当时的国家很混乱ກ,臣有造反的先兆。

【原文】三家者以雍彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之ใ堂?”

【译文】掌握鲁๥国实权的三个家族๣在祭祖仪式结束时,唱着天子祭຅祖时所用的诗歌雍。孔子说:“歌词中的‘诸侯辅助,天子肃穆’,怎能唱于三家的庙堂?”

【评论】臣用君礼,这也是非常违背礼仪的大事。

【原文】子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐่何?

【译文】孔子说:“对于不仁的人,礼ึ法有何用?音乐่有何用?”

【原文】林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也๣,宁戚。”

【译文】林放问礼的本质。孔子说:“这个问题๤十分重大!礼仪,与其隆重,不如节俭;丧ç事,与其奢侈,不如悲戚。”

【原文】子曰:“夷狄之ใ有君,不如诸夏之无也。”

【译文】孔子说:“偏远小国有君主,不如中原各国没君主ว。”

【评论】意思是:偏远小国虽然有君主,但没有文化和礼仪制度。中ณ原各国虽然是诸侯国,没有个统的君主了,但还沿袭有周的文化和礼仪制ๆ度。

【原文】季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“汝弗能救与?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”

【译文】季氏准备祭຅祀泰山。孔子对冉有说:“你不能阻止吗?”冉有说:“不能。”孔子说:“天哪!难道说泰山之神还不如林放懂得礼ึ仪吗?”

【评论】因为ฦ泰山是供君王祭祀เ的,臣子祭祀เ是违背礼仪的。

【原文】子曰:“君子无຀所争,必也射乎?揖让而升,下而饮,其争也君子。”

【译文】孔子说:“君子没有可争的事情。要争的话,定是比箭:赛前互相行礼,射完走下来饮酒,但那也是种君子式的竞赛。”

【原文】子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’。何谓也?”子曰:“绘事后素า。”曰:“礼后乎?”子曰:“启予者商也,始可与言诗已๐矣!”

【译文】子夏问:“‘笑脸真灿烂啊,美目真妩媚啊,无຀色的素底才能画ฑ上炫目的色彩’。这是什么意思?”孔子说:“要想到在炫目的绘画后面是无色的底子。”子夏问:“礼后乎?”难道礼仪的后面还有个“礼”的精神吗?也๣就是说礼的内涵比表之于外的礼仪更重要吗?”孔子说:“子夏,你启发了我,可以开始同你谈诗了!”

【评论】这就是孔老夫子的启发式教育。要透过礼仪的形式看到他后面的“仁”道。礼ึ仪是‘毛’,“仁”是皮,皮之ใ不存,毛将焉附?透过现象看本质。

【原文】子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足证也;殷礼ึ,吾能言之,宋不足证也。文献不足故也。足,则吾能ม证之ใ矣。”

【译文】孔子说:“夏朝的礼,我能说清楚,夏的后代杞国不足以证明;商朝的礼,我能ม说清楚,商的后代宋国不足以证明。现在无法证明是由于文献不足,否则,我就能证明了。”

【评论】这里孔子说如果拿杞国的文化,来看夏代的文化,并不准确,更不完整,但殷商以后的宋国,所保留的文献资料é也是不够,这两个ฐ诸侯之国所保留แ的祖宗文化都没有了。孔子说,假如他们自己不毁灭自己,保存了祖宗的文化资料,我就有办法整理。

【原文】子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。”

【译文】孔子说:“现在天子举行的祭祖๢礼仪,从主祭者端上爵奉献神禘的酒以后,我就看不下去了。”

【评论】为ฦ什么不想看?就是认为何必勉强做假,而丧失了这件事的实际精神๰呢!

【原文】或问禘之说。子曰:“不知也,知其说者之ใ于天下也,其如示诸斯乎?”指其掌。

【译文】有人问天子举行祭祖仪式的意义แ。孔子说:“不知道,知道的人治理天下,如同把东西摆在这里吧!”指指手掌。

【评论】孔子指自己的手掌说,真正懂得禘这个文化精神的人,看天下国家事事物物的道理,就好像是呈现在这掌心上,这么清楚明白了。

【原文】祭如在,祭຅神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”

【译文】祭຅祖时就要认为祖先真在现场,祭神如神真在现场。孔子说:“自己不去祭,请人祭,如同不祭。”

【原文】王孙贾问曰:“‘与其媚于奥,宁媚于灶’,何谓也๣?”子曰:“不然。获罪于天,无所祷也。”

【译文】王孙贾问:“‘与其祈祷较尊贵的奥神的保佑,不如祈祷有实权的灶神的赐福’,是什么意思?”孔子说:“不对。要是得罪了上天,怎么祈่祷也๣没用了。”

【原文】子曰:“周鉴于二代,郁๗郁乎文哉!吾从周。”

【译文】孔子说:“周礼借鉴了夏商两朝的礼法,真是丰富多彩啊!我主张依从周礼ึ。”

【评论】周朝延续了八百多年,历经二十多世世30年决不是偶然的。现代文明的发展才百多年啊。

【原文】子入太庙,每事问。或曰:“孰谓陬人之子知礼ึ乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼ึ也。”

【译文】孔子进太庙,每件事都问。有人说:“谁说叔梁紇的儿子懂礼ึ呢?进太庙,事事问。”孔子听后,说:“这就是礼。”

【原文】子曰:“射不主ว皮,为力不同科,古之ใ道也๣。”

【译文】孔子说:“射箭比赛不以射透为ฦ主,而主要看是否射得准确,因为人的力量不同,自古如此。”

【评论】说明作人做事,够不够道德的标准,只问合不合正道,并不是看他事业成就的程度。

【原文】子贡欲去告朔之ใ饩羊。子曰:“赐也,尔爱其羊,我爱其礼。”

【译文】子贡想在祭祀时,省去活羊。孔子说:“子贡啊!你爱惜羊,我爱惜礼。”

【评论】孔子认为ฦ活羊与礼相比,羊不算什么。礼ึ是最重要的,没有了礼ึ,社ุ会就会大乱。这段上下文直在反复阐述其观点。

【原文】子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”

【译文】孔子说:“完全按照ั做臣子的礼节事奉君王,人们认为是谄媚。”

【原文】定公问曰:“君使臣,臣事君,如之ใ何?”孔子对曰:“君使臣以礼ึ,臣事君以忠。”

【译文】定公问:“君主ว指挥臣子,臣子侍奉君主ว,应是怎样的?”孔子答:“君主依礼ึ指挥臣子,臣子应忠心竭力事奉君主。”

【原文】子曰:“关雎,乐而不滛,哀而不伤。”

【译文】孔子说:“关雎这篇诗,快乐却不滛秽,悲哀却不伤痛。”

【原文】哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”

【译文】哀公问宰我,夏朝社稷坛上栽的是松树,殷朝栽的是柏树,周朝栽的是栗树有如现在的国花,是国家的标志。不过他说栗树栽得不好,栗树使人看了会害怕,战战兢兢。孔子听后说:“以前的事不要再评说了,做完的事不要再议论了,过去了就不要再追咎。”

【原文】子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎ๆ?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭?“然则管仲知礼乎ๆ?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门;邦君为两君之ใ好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知礼ึ,孰不知礼?”

【译文】孔子说:“管仲的器量很小啊!”有人问:“管仲俭朴吗?”孔子说:“管仲收取百姓市租,他的家臣从不兼职,怎么俭朴?“那ว么管仲知礼吗?“宫殿门前有屏风,他家门前๩也有屏风;国宴有酒台,他家也有酒台。管仲知礼ึ,谁不知礼?”

【原文】子语鲁太师乐,曰:“乐其可知也๣:始作,翕如也;从之ใ,纯如也๣,皦如也,绎如也๣,以成。”

【译文】孔子同鲁国乐官谈音乐,说:“音乐่是可知的:开头是合奏;随后是纯正清晰绵长的音调,这样就完成了。”

【原文】仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出,曰:“二三子,何患于丧乎?天下之无道也久ื矣,天将以夫子为ฦ木铎。”

【译文】仪地长官求见孔子,他说:“君子到了这里,我都要求见。”见孔子后,出来说:“诸位,不要在乎官职,天下无຀道很久了,老天要你们的老师成为号令天下的圣人。”

↑返回顶部↑

书页/目录

人到底是什么