凯发文学网 > 人到底是什么 > 第 2 部分阅读

第 2 部分阅读

做人之道,像前๩面所提的北斗星样安处中ณ央,能跟各种各样的人人打交道。反之领ๆ导仅会与小部ຖ分人相处,要引起重视。会偏听偏信。

【原文】子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

【译文】孔子说:“学习๤不思考,越学越糊涂;想事不学习,越想越头痛。”

【原文】子曰:“攻乎ๆ异端,斯害也๣已๐。”

【译文】孔子说:“走入异端邪说中,就是祸ຖ害。”

【原文】子曰:“由,诲汝,知之乎?知之为知之ใ,不知为不知,是知也。”

【译文】孔子说:“子路啊,我告诉你,知道吗?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,这就是关于知道的真谛。”

【评论】只有高手才能ม知道自己的盲点。只有冰山才能知道自己้的不足。小船不会认为自己้有错,因为谁会做自己้认为ฦ错的事呢?

【原文】子张学干禄,子曰:“多闻缺疑,慎言其余,则寡尤;多见缺殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”

【译文】子张学做官,孔子说:“多听,有疑问的地方แ加以保留,不加以发表,谨慎地谈自己自信的部分,这样就能减少错误;多看,有疑ທ问的地方加以保留,谨慎地实行自己自信的部分,这样就能减少懊ิ悔。言语的错误少了,行动的懊悔少了,官职俸禄就会在这里了。”

【评论】政治家的作风。

【原文】哀公问曰:“何为ฦ则民服?”孔子对曰:“举直措诸枉,则民服;举枉措诸直,则ท民不服。”

【译文】哀公问:“怎样使百姓服从?”孔子说:“提拔正直的人,放在不正直的人之ใ上,百姓就服从。提拔不正直的人,放在正直的人之上,百姓就不会服从。

【原文】季康子问:“使民敬忠以劝,如之何?”子曰:“临ภ之以庄,则ท敬;孝慈,则忠;举善而教不能ม,则劝。”

【译文】季康子问:“怎样使人尊敬忠诚勤勉?”孔子说:“举ะ止端庄,能赢得尊敬;敬老爱幼,能ม赢得忠诚;任用贤良培养人才,能ม使人勤勉。”

【原文】或谓孔子曰:“子奚不为ฦ政?”子曰:“书云:‘孝乎,惟孝友于兄弟。’施于有政,是亦为ฦ政,奚其为为ฦ政。”

【译文】有人问孔子:“先生为ฦ何不从政?”孔子说:“尚书上说:孝啊,就是孝顺ิ父母友爱兄弟,以这种品德影响政治,这就是参政,难道只有做官才算从政?”

【评论】做个好的家长,像从政样重要。

【原文】子曰:“人而无信,不知其可也。大车无຀輗,小车无຀軏,其何以行之ใ哉?”

【译文】孔子说:“人无信誉,不知能干什么?就象大车没有车轴,小车没有车轴,怎么能走动?”

【原文】子张问:“十世可知也๣?”子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也๣;周因于殷礼,所损益,可知也;其或继周者,虽百世,可知也。”

【译文】子张问:“十世世30年以后的社会制ๆ度和道德规范可以知道吗?”孔子说:“商朝沿袭夏朝的礼仪制度,改动了多少,可以知道;周朝沿袭商朝的礼ึ仪制度,改动了多少,也๣可以知道;以后的朝代沿袭周朝,即使百世,同样可以推测。”

【原文】子曰:“非其鬼而祭຅之,谄也;见义不为,无຀勇也。”

【译文】孔子说:“祭奠别ี人的先人,是谄媚;遇到符合道义的事不敢做,是懦夫。”

第二章第三节

八佾篇第三

【原文】孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

【译文】孔子说季氏:“他用天子的舞蹈阵容在自己้的庭院中舞蹈,这样的事都可以容忍,那什么事还不能ม容忍?”

【评论】臣用君礼,这是非常违背礼仪的大事。可见当时的国家很混乱,臣有造反的先兆。

【原文】三家者以雍彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之ใ堂?”

【译文】掌握鲁国实权的三个家族๣在祭祖仪式结束时,唱着天子祭祖时所用的诗歌雍。孔子说:“歌词中的‘诸侯辅助,天子肃穆’,怎能唱于三家的庙堂?”

【评论】臣用君礼,这也是非常违背礼仪的大事。

【原文】子曰:“人而不仁,如礼ึ何?人而不仁,如乐何?

【译文】孔子说:“对于不仁的人,礼ึ法有何用?音乐่有何用?”

【原文】林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。”

【译文】林放问礼ึ的本质。孔子说:“这个问题十分重大!礼仪,与其隆重,不如节俭;丧ç事,与其奢侈,不如悲戚。”

【原文】子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之无຀也๣。”

【译文】孔子说:“偏远小国有君主,不如中ณ原各国没君主ว。”

【评论】意思是:偏远小国虽然有君主,但没有文化和礼仪制度。中ณ原各国虽然是诸侯国,没有个统的君主了