凯发文学网 > 蒙古帝国史 > 第 5 部分阅读

第 5 部分阅读

3蒙力克是晃豁坛族人,属于晃豁坛部落,拉施特举这个部落于兀鲁๥兀惕之后拉施特书,别ี列津译,“部落”,1้58。蒙力克是察剌合埃不罕老人察剌合老丈的儿子,我们下面将要看到他对成吉思汗事业的忠诚。[14

2๐把哈秃儿的意义为“英雄”“战士”“有气力”“勇敢者”等科瓦列ต夫斯ั基词典,2,10่58。在秘史里面,其拼音为把阿秃儿b'r第1้2节,其多数为拔都惕b'第2๐26节。

上述的重大变化,使蒙古和突厥斯但同时受到震动。

译者序

3这两句话是依照ั格鲁塞原文:“érr”而译的。但是和秘史原文的旨趣不同。照秘史原文,孛儿帖所说的是“札木合安答,人曾说他好喜新厌旧有来,如今咱每行厌了也”。是说札木合喜新厌旧指对人的关系,所以接着说,他对我们已经厌倦等语。依照格鲁塞,“喜欢新事物,鄙视旧习๤惯”,则是思想问题,某些作者,认为ฦ札木合代表进步的方面,而帖ຆ木真则代表保守的方面,和此话有关,所以特为指出。——译者

1秘史,第1้21和2๐07节。

2再来的是:格泥格恩部ຖ落的忽难;帖木真的叔父容里台斡惕赤斤;札答剌部的木勒合勒忽格鲁塞作札答兰,现从秘史作札答剌๨。——译者;撒合亦惕部的温只困;主儿乞部的莎儿合秃主儿乞๢带来两子,撒察别乞和泰出主ว儿乞部见第章第十节及第3๑8页注2,该部是合不勒汗长子斡ท勒巴儿合黑的后人。——译者;涅坤太子忽察儿别乞;已故忽图刺汗之子阿勒坛斡ท惕赤斤。这最后个人来归附帖木真特别可宝贵,他带来了蒙古汗位合法继承入的援助。答里合的归附也很可宝贵,足见将来的成吉思汗在他自己家族里面有影响能力,所以有独立性的人我们在后面要看到像他这个叔父也๣来了。参阅秘史第122节。在世系的观点上秘史在这里正式提出,阿勒坛是忽图剌汗的儿子最小的儿子,斡ท惕赤斤,忽察儿是也速该兄涅坤太子之子同上第1้22๐节。这个世系,拉施特书也๣承认别列津译,”祖先”

第二章蒙古国家的形成

值得注意的而且是特别可宝贵的是归附帖木真的有四名汗王血统的蒙古亲王,他们是:帖ຆ木真的父系叔父答里台,他的嫡堂兄弟忽察儿他的伯父涅坤太子的儿子3,和其它两个比较远的亲属,个是撒察别ี乞,他是主儿乞或禹儿乞系4的首领5,另个ฐ是阿勒坛,他是个十分重要的人物,因为他是蒙古最后个汗,忽图剌๨的儿子。他们都脱๳离了札木合,来到乞沐儿合河边和帖木真相会合。从那ว里,帖木真移营到เ古连勒古山的地区内的距离桑沽儿河不远的合刺主鲁格小山,在青海ร子阔阔纳语儿,-'r附近的地方。1

第七节成吉思汗的被推戴

于是阿勒坛忽察儿和撒察别乞经过会商之ใ后,决定将蒙古的汗位奉献给帖木真。我们刚ธ刚提到,他们是最有资格代表原先汗王家族的人。帖木真也๣属于这个家族๣,但是象阿勒坛这样的人,比他似乎更有继承汗位的权利。这些“亲王们”的建议,为ฦ帖木真的地位增加了重量。他们对帖木真说:“我们决定立你为汗。打仗时候,我们做前๩锋。掳来的美女妇人,我们献给你。狩猎时候,我们首先出去。猎得的野兽,我们奉给你。如果在厮杀时违反你的号令,或者平时坏了你的事,请你夺去我们的妻子和财产,将我们抛弃在荒无຀人烟的地方。”2以这种誓词自相约束之后,他们宣布立帖木真为汗。秘史说,在这个时候帖木真被称为成吉思汗,我们将这个名称法文化为。3

和“本传”,第32๐5页ษ,阿勒坛是忽图剌的第二子,忽察儿写为忽赤儿r元史作呼济儿是涅ื坤太子写为涅坤太石之子。多桑书的“世系表”末在这点上有误多桑误将阿勒坛为捏坤太子之子。——译者。至于撒察别乞๢和泰出,他们是忽秃黑秃主儿乞๢或莎儿合秃主儿乞因秘史在前作忽秃黑秃,在此处则作莎儿合秃,应系人。——译者之子,而莎儿合秃,乞牙惕主儿乞๢部的创始人斡勒巴๒尔合黑之子,而斡勒巴尔合黑则是合不勒罕之子秘史第49,139节,别列律译,拉施特书,“祖先”和“本传”,页3๑25。4

3西文伯叔同字,这里译答里台为叔父,涅坤太子为伯父,因也速该是把儿坛阿秃儿之子,按世系表,把儿坛生四子:蒙格都乞颜涅坤太子也๣速该和答里台。按次序涅坤太子是也速该兄,答里台是也速该弟。这两人均见本书第4๒2—43๑页ษ。——译者

4在秘史中,主儿乞这词有各种不同的对音,有时作禹儿乞r,例如海涅士在第4๒9节的对音有此不同。主儿乞r在写法上符合中文元史。禹儿乞在写法上符合别列津的读音,或改为禹儿勤r由此又变成不儿勒显然是拉施ๅ特书的手抄本上写错的结果。拉施特书,原文,别列ต津本,页1้53,第行,又别列津的译文,同上,页94,末。参阅伯希๶和,通报,193๑0年,2๐00。

1้秘史,第122节末,参阅本书第54页ษ关于古连勒古山。6

2在后面本书第81和1้18๖页将要看到成吉思汗提起这个誓言以责罚后来背叛他的这些“大选举ะ人”,但是这誓词是不是作者为了这个目的而故意添加的呢?