“我愿意既不说谎,也不遭打。那么,老师,我得怎么เ说呢?”
欢欣而颤动。弛缓,然而尚且丰ถ腴的皮肤光润了;青白的两颊泛出轻红,如铅上涂ิ
腹俱破,中无心肝。而脸上却绝不显哀乐之状,但蒙蒙如烟然。
“一切都已完结,一切都已๐完结!可怜的魔鬼们将那ว好的地狱失掉了!”他悲
“且慢!我们再谈谈……”他在后面大声挽留แ。
这是死火。有炎炎的形,但毫不摇动,全体冰结,象珊瑚枝;尖端还有凝固的
树根。
和枯树,茅屋,塔,伽蓝ณ,农夫和村妇,村女,晒着的衣裳,和尚,蓑笠,天,云,
绕解开了,他高兴得跳跃。他的这些,在我看来都是笑柄,可鄙的。
一堆,终于分不清是壶卢还是罗汉,然而很洁白,很明艳,以自身的滋润相粘结,
然而现在何以如此寂寞?难道连身外的青春也都逝去,世上的青年也多衰老了
而他们钉杀着他们的神之子了,可咒诅的人们呵,这使他痛得舒服。
也不杀戮,而且也不见有拥抱或杀戮之意。
爱人赠我双燕图;
我将得不到布施,得不到布施心;我将得到自居于布施之上者的烦腻,疑心,
作喝干一杯酒,我将在不知道时候的时候独自远行。
天空闪闪地鬼〖目夹〗眼;直刺着天空中圆满的月亮,使月亮窘得发白。
我以这一丛野草,在明与暗,生与死,过去与未来之际,献于友与仇,人与兽,爱
“嗡。——这……”
“哼!……”
“啧。……唉!……”
我十分高兴,因为始终没有听到一个熟识的声音。否则ท,或者害得他们伤心;
或则要使他们快意;或则要使他们添些饭后闲谈的材料,多破费宝贵的工ื夫;这都
会使我很抱歉。现在谁也看不见,就是谁也不受影响。好了,总算对得起人了!
但是,大约是一个马蚁,在我的脊梁上爬着,痒痒的。我一点也不能动,已经
没有除去他的能力了;倘在平时,只将身子一扭,就能使他退避。而且,大腿上又
爬着一个哩!你们是做什么的?虫豸!
事情可更坏了:嗡的一声,就有一个ฐ青蝇停在我的颧骨上,走了几步,又一飞,
开口便舐我的鼻尖。我懊恼地想:足下,我不是什么伟人,你无须到我身上来寻做
论的材料……。但是不能说出来。他却从鼻尖跑下,又用冷舌头来舐我的嘴唇了,
不知道可是表示ิ亲爱。还有几个则ท聚在眉毛上,跨一步,我的毛根就一摇。实在使
我烦厌得不堪,——不堪之至。
忽然,一阵风,一片东西从上面盖下来,他们就一同飞开了,临走时还说——
“惜哉!……”
我愤怒得几乎昏厥过去。
木材摔在地上的钝重的声音同着地面的震动,使我忽然清醒,前额上感着芦席
的条纹。但那芦席就被掀去了,又立刻感到了日光的灼热。还听得有人说——
“怎么要死在这里?……”
这声音离我很近,他正弯着腰罢。但人应该死在那里呢?我先前以为人在地上
虽没有任意生存的权利,却总有任意死掉的权利的。现在才知道并不然,也很难适
合人们的公意。可惜我久ื没了纸笔;即有也不能写,而且即使写了也没有地方发表
了。只好就这样抛开。
有人来抬我,也不知道是谁。听到刀鞘声,还有巡警在这里罢,在我所不应该
“死在这里”的这里。我被翻了几个转身,便觉得向上一举,又往下一沉;又听得
盖了盖,钉着钉ล。但是,奇怪,只钉了两个。难道这里的棺材钉,是钉ล两ä个的么?
我想:这回是六面碰壁,外加钉子。真是完全失败,呜呼哀哉了!……
“气闷!……”我又想。
然而我其实却比先前已经宁静得多,虽然知不清埋了没有。在手背上触到草席
的条纹,觉得这尸衾倒也不恶。只不知道是谁给我化钱的,可惜!但是,可恶,收
敛的小子们!我背后的小衫的一角皱起来了,他们并不给我拉平,现在抵得我很难
受。你们以为ฦ死人无知,做事就这样地草率?哈哈!
我的身体似乎比活的时候要重得多,所以压着衣皱便格外的不舒服。但我想,
不久就可以习惯的;或者就要腐烂,不至于再有什么大麻烦。此刻还不如静静地静
着想。
“您好?您死了么?”
是一个颇为耳熟的声音。睁眼看时,却是勃古斋旧ງ书铺的跑外的小伙计。不见
约有二十多年了,倒还是一副老样子。我又看看六面的壁,委实太毛糙,简直毫没
有加过一点修刮,锯绒还是毛毵毵的。
“那ว不碍事,那不要紧。”他说,一面打开暗蓝色布的包裹来。“这是明板
《公羊传》,嘉ล靖黑口本,给您送来了。您留下他罢。这是…